撒有拉拉是什么意思(日语撒有拉拉中文什么意思)

最后更新 : 2020.08.30  

许多 不容易日文的人,应当都听过【撒哟娜拉】

而针对日语初学者而言,大家最初在书本上学得的【再见】是【撒哟娜拉】。

さよなら/ sa yo ra la

但坚信应当会出现教师告知大家,日本的人们是不容易随意说「さよなら」的,仅有在表明再见或是较长很长期看不到才要说。

再之后,我明白日本学生每日下学的情况下,也会对老师说「さよなら」。

老先生(せんせい)、さよなら。/ se n se i sa yo na ra

みなさん、さよなら。/mi na sa n sa yo na ra

教师再见,大伙儿再见

有日本网民表明,最后一次说「さよなら」是在中学的情况下。

那不用说撒哟娜拉,应当说什么呢?

工作的情况下,跟朋友各自时可以说:

「お疲(つか)れ�(さま)でした/ o tsu ka re sa ma de shi ta」辛苦了。

或是你需要先走得话,可以说:

「お先(さき)に不礼貌(しつれい)します/o sa ki ni shi tsu re i shi ma su」我先失陪了,我先离开了。

或是几句话能够 连起來一起说,并不矛盾哦。

那领导对属下说的比较多的是:

「ご苦��(くろうさま)です/go ku ro u sa ma ma de su」辛苦了。

那麼平常想说再见应当说什么呢?

じゃあね/ jya a ne

またね/ma ta ne

バイバイ/ ba i ba i

这种全是表明再见,用以两人各自的情况下。非常是最后一个バイバイ,可以说是国际性术语了。

大量学习日语及材料领到,关心我今日头条号并私聊就可以领到哦~

 

- END -

3
0